秒学网 欢迎您!
课程导航

实用趣味英文短语大解析:这些表达别只看字面!

时间: 11-22

实用趣味英文短语大解析:这些表达别只看字面!

学英语常踩的"短语陷阱":这些表达别只看字面

你是否有过这样的经历?读英文文章时,每个单词都能说出意思,但连在一起却完全摸不着头脑。比如听到"make an exhibition of oneself",反应可能是"包办展览";看到"swan song",直觉以为是"天鹅的歌声"。其实英文里有大量短语不能按字面直译,今天就带大家拆解几个典型案例,通过选项测试+场景解析+实用例句,帮你彻底避开理解误区。

测试一:Make an exhibition of oneself

题目:"Make an exhibition of oneself"最准确的含义是?

  • A、包办展览
  • B、炫耀自己
  • C、出洋相

正确答案:C

这个短语的字面直译是"把自己变成展览品",但这里的"exhibition"并非指艺术展览,而是"难看的/滑稽的场景"。完整含义是"刻意做出夸张、尴尬或滑稽的举动,导致当众出丑"。

举个生活中的例子:

"I'm very poor at public speaking. I refuse to make an exhibition of myself by trying to make a speech before hundreds of people."

翻译:我不擅长公开演讲,拒绝在几百人面前尝试发言,免得当众出丑。

测试二:His swan song as the captain

题目:"This weekend's game was his swan song as the team's captain"中"swan song"指?

  • A、天鹅的歌声
  • B、最后一次亮相
  • C、经典比赛

正确答案:B

"Swan song"源自西方传说——天鹅平时很少鸣叫,但临终前会发出最动人的歌声。后来引申为"某人的最后一次表演/活动"。在体育场景中,常指运动员退役前的最后一场比赛。

实际应用场景:

"After 15 years in the league, this match will be his swan song as a professional player."

翻译:在联赛效力15年后,这场比赛将是他作为职业球员的最后一次登场。

扩展学习:3个高频易误解短语

短语一:Break a leg

字面:摔断腿;实际:祝你好运(常用于演出前祝福)。

例句:"Break a leg on your stage debut tonight!"(今晚首演祝你好运!)

短语二:Hit the books

字面:打书;实际:努力学习(考试前常见表达)。

例句:"I need to hit the books for tomorrow's final exam."(我得为明天的期末考拼命复习了。)

短语三:Cost an arm and a leg

字面:花掉胳膊和腿;实际:价格昂贵(形容物品超贵)。

例句:"That designer bag costs an arm and a leg, but she bought it anyway."(那个名牌包贵得离谱,但她还是买了。)

如何高效掌握地道英文短语?

1. **结合语境记忆**:短语脱离场景很难理解,建议通过影视剧、新闻片段观察实际使用。比如看《老友记》时注意角色对话中的短语,比单纯背词典更有效。

2. **建立短语笔记库**:遇到易混淆的短语,用表格记录"原句-字面误解-实际含义-使用场景",定期复习强化记忆。

3. **主动输出练习**:学完新短语后,尝试用它造3个不同场景的句子。比如学会"swan song"后,可以描述歌手退役、教师退休等不同情境。

掌握这些技巧后,再遇到"不能直译"的英文短语,你就能快速反应出真实含义,无论是考试阅读还是日常交流,都能更从容自信。

0.047608s